你为何像受惊的人,像不能救人的勇士呢。耶和华阿,你仍在我们中间。我们也称为你名下的人,求你不要离开我们。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

他们禁食的时候,我不听他们的呼求。他们献燔祭和素祭,我也不悦纳。我却要用刀剑,饥荒,瘟疫灭绝他们。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

When they fast, I will not hear their cry; and when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them: but I will consume them by the sword, and by the famine, and by the pestilence.

我就说,唉。主耶和华阿,那些先知常对他们说,你们必不看见刀剑,也不遭遇饥荒。耶和华要在这地方赐你们长久的平安。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

Then said I, Ah, Lord GOD! behold, the prophets say unto them, Ye shall not see the sword, neither shall ye have famine; but I will give you assured peace in this place.

有几个以色列长老到我这里来,坐在我面前。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.

耶和华的话就临到我说,

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And the word of the LORD came unto me, saying,

好在以色列家的心事上捉住他们,因为他们都藉着假神与我生疏。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

所以你要告诉以色列家说,主耶和华如此说,回头吧。离开你们的偶像,转脸莫从你们一切可憎的事。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Repent, and turn yourselves from your idols; and turn away your faces from all your abominations.

我必向那人变脸,使他作了警戒,笑谈,令人惊骇,并且我要将他从我民中剪除。你们就知道我是耶和华。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And I will set my face against that man, and will make him a sign and a proverb, and I will cut him off from the midst of my people; and ye shall know that I am the LORD.

先知若被迷惑说一句预言,是我耶和华任那先知受迷惑,我也必向他伸手,将他从我民以色列中除灭。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.

耶和华的话临到我说,

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

The word of the LORD came again to me, saying,

4647484950 共854条